Caricamento Eventi

« Tutti gli Eventi

  • Questo evento è passato.

Tradurre per l’editoria – XVII edizione

12 settembre

Dal 12 Settembre al 17 novembre 2017.

Organizzazione: Langue&Parole.

Obiettivo del corso è quello di illustrare il settore editoriale in tutti i suoi possibili aspetti, coinvolgendo dunque sia l’editoria libraria sia quella periodica. Inoltre, un secondo obiettivo è quello di rendere consapevole lo studente delle numerose tipologie di testi che potrà incontrare in ambito editoriale al di là della narrativa e della saggistica (varia, manualistica, editoria digitale, pubblicazioni aziendali…), facendo quindi in un certo senso cadere la barriera virtuale tra traduttori editoriali (e non esclusivamente letterari) e traduttori tecnici. Obiettivo, dunque, è quello di far comprendere che il traduttore editoriale è una sorta di “ibrido”, capace di cimentarsi nella traduzione letteraria, ma anche di testi che comportano l’uso di linguaggi tecnici.

Struttura e durata

La durata degli incontri di gruppo e individuali è di 60 minuti circa. Le lezioni di gruppo si svolgono in due diverse fasce orarie, o a partire dalle 13.00, o dalle ore 18.00, sono interamente registrate e rivedibili in qualsiasi momento, in caso di assenza non si perderà alcun contenuto. Tutte le lezioni collettive si tengono su piattaforma web; attraverso un semplice link si accede all’aula virtuale. Le lezioni individuali, tramite Skype, si possono concordare per giorno e orario con il tutor di riferimento.

Tariffa intera: 430,00 euro (IVA inclusa).

Tariffa soci Aniti: 390,00 euro (IVA inclusa) fino al termine delle iscrizioni.

Visualizza il programma completo.

Il corso dà diritto a 10 crediti formativi.

 

Dettagli

Data:
12 settembre