Caricamento Eventi

« Tutti gli Eventi

  • Questo evento è passato.

Post editing per la traduzione automatica: istruzioni per l’uso

17 marzo 10:00 - 18:00

Organizzazione: STL Formazione.

Questo laboratorio teorico-pratico spiegherà come utilizzare la traduzione automatica e il post-editing per aumentare la produttività dei traduttori professionisti in ambito tecnico-specialistico. Dati gli incalzanti miglioramenti della traduzione automatica e la costante pressione sulla competitività delle tariffe e sulla rapidità dei tempi di consegna, sempre più spesso agenzie e clienti finali chiedono ai professionisti di post-editare l’output di sistemi di traduzione automatica, ma molti non sono preparati per offrire questo servizio, o temono ripercussioni negative sulla qualità dei testi finali. Il laboratorio è suddiviso in quattro unità che combinano spiegazioni teorico-metodologiche con attività pratiche e applicative, affrontate in modalità altamente interattiva. I contenuti e gli esercizi sono pensati per i traduttori tecnico-specialistici, localizzatori, project manager e revisori che vogliono capire come incrementare i propri flussi traduttivi tramite il post-editing della traduzione automatica, senza compromettere la qualità ottimale dei testi d’arrivo consegnati ai clienti.

Date e luogo di svolgimento

Sabato 17 Marzo 2018 ore 10.00 – 13.00 e 14.00 – 18.00 – Hotel Corona D’Oro – BOLOGNA – Via Oberdan, 12

Il corso dà diritto a 8 crediti formativi e al termine degli incontri verrà rilasciato ai partecipanti un attestato di frequenza.

Costo

Tariffa intera: 165,00 euro

Tariffa soci ANITI: 150,00 euro

Le tariffe sono da intendersi IVA ESCLUSA.

Per ulteriori info, visualizza il programma completo

Dettagli

Data:
17 marzo
Ora:
10:00 - 18:00