Caricamento Eventi

« Tutti gli Eventi

L’editing di traduzione e di testi italiani

30 ottobre - 15 dicembre

UID57E25A0B15C3E

Organizzazione: Langue&Parole.

Se c’è una cosa dalla quale nessuno può esimersi, traduttori o scrittori, è la revisione del proprio lavoro. E niente è più difficile del saper individuare le parti deboli del testo che abbiamo prodotto. Altrettanto arduo è revisionare il lavoro altrui, con il giusto equilibrio, senza prevaricare autore o traduttore, ma nemmeno omettendo di correggere errori per eccessivo rispetto.

 

Durata

Otto appuntamenti per approfondire il ruolo del revisore, inteso sia come mestiere a se stante, sia come attività complementare a quella di traduzione. I corsisti affronteranno inoltre tre esercitazioni di revisione tratte da contesti editoriali differenti, alle quali seguiranno tre feedback scritti sul lavoro svolto e tre lezioni individuali di circa 60 minuti tramite Skype. La durata degli incontri collettivi è di 90 minuti. Le lezioni collettive si svolgono dalle ore 18.00 o dalle ore 13.00, sono interamente registrate e rivedibili in qualsiasi momento, in caso di assenza non si perderà alcun contenuto.

Date di svolgimento

dal 30 Ottobre al 15 Dicembre 2017

Costi

Tariffa intera: 295,00 euro (IVA inclusa).

Tariffa soci Aniti: 265,00 euro (IVA inclusa) fino al termine delle iscrizioni.

Visualizza il programma completo.

Il corso dà diritto a 10 crediti formativi.

Dettagli

Inizio:
30 ottobre
Fine:
15 dicembre

Organizzatore

Langue&Parole